Dịch thuật tiếng Trung là gì? Có nên làm dịch thuật viên tiếng Trung?

Dịch thuật tiếng Trung là một trong những ngôn ngữ phổ biến ở Việt Nam. Ngày nay, càng nhiều doanh nghiệp Trung Quốc, Đài Loan,… đang đầu tư vào thị trường Việt Nam. Do đó, nhu cầu dịch thuật ngôn ngữ này càng tăng cao hơn. Nếu bạn đang tìm hiểu về dịch thuật tiếng Trung là gì, có nên làm dịch thuật viên tiếng Trung hay không, hãy tham khảo ngay bài viết dưới đây của ViecNgay.vn.

Dịch thuật tiếng Trung là gì?

Để hiểu khái niệm dịch thuật tiếng Trung là gì, hãy cùng cắt nghĩa của khái niệm này. Dịch thuật là một hoạt động với mục đích chuyển đổi từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ dịch. Tiếng Trung là một trong các ngoại ngữ được sử dụng chính tại Trung Quốc và phổ biến ở một số quốc gia khác như Đài Loan, Singapore,…

Do đó, có thể hiểu dịch thuật tiếng Trung chính là hoạt động chuyển đổi ngôn ngữ nguồn sang tiếng Trung và ngược lại. Để thực hiện những hoạt động đó, các phiên dịch viên hoặc biên dịch viên được ra đời.

Họ sẽ thực hiện dịch thuật thông qua những hình thức khác nhau như viết, nói để có thể chuyển đổi ngôn ngữ khác qua tiếng Trung. Do đó, người thực hiện dịch thuật sẽ cần có kiến thức về lĩnh vực, ngành nghề mà bạn thực hiện dịch thuật.

Tìm hiểu thêm: Làm việc bán thời gian là gì? Kiến thức cho người mới

Dịch thuật tiếng Trung là gì?

Dịch thuật tiếng Trung là gì?

Có nên làm dịch thuật viên tiếng Trung không?

Để xác định có nên làm dịch thuật viên tiếng Trung hay không, hãy xem xét về công việc của vị trí này cần làm. Ngoài ra, bạn cũng nên so sánh về mức thu nhập nhận được so với những công việc đó như thế nào.

Công việc của dịch thuật tiếng Trung là gì?

Công việc của dịch thuật viên tiếng Trung sẽ bao gồm những nhiệm vụ như sau:

Thực hiện dịch thuật song ngữ

Đây là nhiệm vụ chính của bất kỳ dịch thuật viên đấy chính là thực hiện dịch thuật song ngữ bao gồm ngôn ngữ nguồn và tiếng Trung. Đa số sẽ là thực hiện phiên dịch trực tiếp. Bên cạnh đó có thể thực hiện biên dịch các hồ sơ, tài liệu hoặc những văn bản khác.

Thực hiện soạn thảo văn bản

Đây là một trong những công việc mà dịch thuật viên tiếng Trung cần làm. Bạn sẽ cần thực hiện soạn thảo các loại văn bản, hợp đồng, tài liệu khác bằng song ngữ. Nghĩa là sẽ bao gồm ngôn ngữ nguồn và tiếng Trung. Thông thường, việc soạn thảo văn bản được thực hiện để giúp chuẩn bị các loại giấy tờ, thủ tục cần thiết cho hoạt động hợp tác.

Thực hiện kiểm tra bản dịch, đánh giá chất lượng

Khi bạn đã có kinh nghiệm nhất định, bạn có thể được giao nhiệm vụ kiểm tra bản dịch của những dịch thuật viên khác. Thông qua kiểm tra, đánh giá chất lượng của bản dịch đó đã đúng và phù hợp chưa. Đây là một nhiệm vụ rất quan trọng và không được xảy ra các sai sót.

Các công việc hỗ trợ khác

Ngoài dịch thuật, bạn cũng có thể thực hiện một số công việc hỗ trợ khác. Ví dụ như:

  • In ấn các hồ sơ, giấy tờ, tài liệu đã dịch.

  • Chuẩn bị đồng bộ các văn bản để hoạt động hợp tác được diễn ra thuận lợi hơn.

  • Thực hiện lập các báo cáo công việc và những công việc khác theo yêu cầu.

Tìm hiểu thêm: Có nên làm CTV bán hàng online tại nhà?

Công việc dịch thuật tiếng Trung sẽ xoay quanh dịch song ngữ là chính

Công việc dịch thuật tiếng Trung sẽ xoay quanh dịch song ngữ là chính

Các yêu cầu của dịch thuật tiếng Trung là gì?

Vậy, những yêu cầu để trở thành dịch thuật tiếng Trung là gì? Bạn sẽ cần phải đáp ứng một số yêu cầu như sau:

Yêu cầu về thấu hiểu ngôn ngữ: Bạn sẽ cần có vốn sử dụng ngôn ngữ phong phú, bao gồm tiếng Trung và ngôn ngữ còn lại. Sự thấu hiểu, đa dạng về ngôn ngữ bao gồm cách sử dụng từ ngữ, câu từ, hiểu được về ngữ nghĩa và sử dụng đúng ngữ cảnh.

Có khả năng giao tiếp tốt: Để thực hiện công việc dịch thuật tiếng Trung, bạn sẽ cần phải giao tiếp, phối hợp với nhiều phòng ban, nhân sự khác nhau. Do đó, bạn cần có khả năng giao tiếp tốt để giúp công việc được hiệu quả hơn.

Cần nắm rõ quy trình làm việc: Đặc biệt nếu phần lớn công việc của bạn liên quan đến hoạt động biên dịch. Ngoài ra, bạn cũng có thể tự tạo ra quy trình làm việc riêng để phù hợp hơn. Ví dụ như đối với hoạt động biên dịch thường có quy trình gồm đọc tài liệu, nghe đầy đủ, ước dịch, dịch chi tiết.

Có kiến thức bao quát tốt: Việc dịch thuật tiếng Trung nói riêng và công việc dịch thuật nói chung có thể đòi hỏi bạn làm việc ở nhiều lĩnh vực khác nhau. Do đó, bạn cần có kiến thức xã hội, kiến thức bao quát tốt. Ngoài ra, nên trau dồi thêm các kiến thức chuyên môn của ngành nghề mà bạn đang làm việc.

Tìm hiểu thêm: Nhân viên nhà sách: Công việc và thu nhập như thế nào?

Mức lương của dịch thuật tiếng Trung

Mức lương của dịch thuật viên tiếng Trung sẽ tùy thuộc vào năng lực, kinh nghiệm của họ cũng như quy mô doanh nghiệp mà họ làm việc. Cụ thể, bạn có thể tham khảo mức lương trung bình theo khảo sát như sau:

  • Mức lương trung bình: 13.600.000 đồng/tháng.

  • Dải lương phổ biến: 9.900.000 – 13.200.000 đồng/tháng.

  • Mức lương thấp nhất: 6.600.000 đồng/tháng.

  • Mức lương cao nhất: 32.800.000 đồng/tháng.

Mức lương dịch thuật tiếng Trung khá cao so với thị trường

Mức lương dịch thuật tiếng Trung khá cao so với thị trường

Tìm hiểu thêm: Chuyên viên tư vấn tâm lý học trường gì? Kỹ năng cần có?

Trên đây là những thông tin liên quan đến vị trí dịch thuật viên tiếng Trung. Hy vọng bài viết đã giúp bạn hiểu hơn về dịch thuật tiếng Trung là gì. Nếu bạn yêu thích việc khám phá những ngôn ngữ mới, thì đây có thể là một vị trí phù hợp để bạn có thể cân nhắc. Đừng quên truy cập TopCV để tìm các việc làm với mức lương và đãi ngộ hấp dẫn nhất hiện nay.