Nghề dịch thuật và những điều bạn cần biết

Dịch thuật là một trong những ngành có cơ hội làm việc rất lớn, nhất là trong thời buổi hội nhập như hiện nay. Nếu bạn đang muốn trở thành dịch giả trong tương lai thì hãy cùng chúng tôi tìm hiểu dịch thuật là gì? Tố chất để làm dịch thuật viên là gì? Làm sao để ứng tuyển vị trí dịch thuật viên? Trong bài viết dưới đây viecngay.vn sẽ giải đáp tất cả thắc mắc trên nhé. 

1. Dịch thuật là gì?

Dịch thuật là việc luận giải ý nghĩa của một đoạn văn - văn bản nguồn chuyển sang một ngôn ngữ khách để tạo thành bản dịch chuẩn nội dung và đầy đủ ý nghĩa tương ứng với văn bản gốc. Có thể hiểu dịch thuật chính là đem thông tin diễn đạt từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà không mất đi ý nghĩa ban đầu. 

Dịch thuật được chia làm 2 loại chính là phiên dịch và biên dịch 

  • Phiên dịch: Các thông dịch viên sẽ lắng nghe, nắm bắt vấn đề, chuyển đổi ngôn ngữ và truyền đạt cho người cần phiên dịch trong thời gian nhất định. 
  • Biên dịch: Các dịch giả sẽ có độ am hiểu về ngôn ngữ gốc cũng như văn hóa của quốc gia đó để có thể chuyển đổi ngôn ngữ khác thông qua dạng viết mà vẫn đảm bảo ý nghĩa của văn bản gốc. 

Dịch thuật

Nghề dịch thuật viên là gì?

2. Những kỹ năng cần trang bị để làm nghề dịch thuật

Dịch giả là công việc đầy thách thức không phát triển về ngôn ngữ thôi chưa đủ. Bạn cần phát triển nhiều kỹ năng khác để có thể hiểu và truyền tải thông tin chính xác nhất giữa hai ngôn ngữ. Cụ thể: 

  • Kỹ năng lắng nghe: Đây là kỹ năng cần thiết để trở thành một phiên dịch tốt. Hãy tập trung lắng nghe mọi người xung quanh để hiểu và rèn luyện kỹ năng này. Về lâu dài sẽ giúp bạn phát triển tốt hơn trong công việc cũng như mối quan hệ cá nhân. 

  • Kỹ năng viết lách: Để viết tốt không nhất thiết là phải có tài năng, bạn có thể trở thành một nhà văn khi rèn luyện kỹ năng viết cho mình. Đọc sách là một trong những cách giúp bạn cải thiện kỹ năng viết của mình. Ngoài ra, bạn cũng có thể tham gia một số khóa học trực tuyến để mở rộng vốn từ vựng, cải thiện ngữ pháp,..

  • Kiến thức về văn hóa: Để trở thành một dịch giả rào cản về văn hóa giữa hai quốc gia là điều bạn không thể tránh khỏi. Để có thể dịch được một bản đầy đủ không sai nghĩa so với văn bản gốc bạn cần phải kiến thức văn hóa, hiểu tập quán vùng miền. 

  • Quản lý thời gian: Thời gian rất quý giá nên bạn cần phải có lịch trình phù hợp để hoàn thành công việc tránh bị mất tập trung vào mạng xã hội hay các yếu tố khác trong quá trình dịch thuật. 

  • Kỹ năng tốt về máy tính và bàn phím: Hầu hết dịch giả hiện nay đều làm việc với máy tính nên việc biết rõ máy tính cũng như các cách sử dụng phần mềm là rất cần thiết. Ngoài ra, tốc độ gõ bàn phím cũng là một trong những điều cần thiết giúp bạn hoàn thiện công việc tốt hơn. 

Dịch thuật

Các kỹ năng cần có để trở thành dịch giả xuất sắc

3. Thu nhập của nghề dịch thuật

Mức lương của viên dịch viên hiện nay trung bình khoảng 14 triệu/ tháng. Ngoài ra, các phiên dịch viên, dịch giả có thể làm thêm tại các hội thảo, hội nghị với mức lương từ 200-400 USD/ngày, mức thu nhập khá cao so với mặt bằng chung hiện nay. 

Cơ hội nghiệp là rất lớn bạn có thể bắt đầu ở vị trí biên dịch, phiên dịch thông thường. Sau đó có dần nâng cao năng lực, kiến thức, kinh nghiệm để thăng tiến lên làm quản lý, nhà ngoại giao,..Tuy nhiên, nghề dịch thuật viên có tính cạnh tranh và đào thải cao nên mọi người cần liên tục trau dồi kiến thức, cố gắng vươn lên để không ngừng phát triển cho công việc. 

Dịch thuật, cờ quốc gia

Các dịch giả, phiên dịch có thu nhập khá cao

4. Ứng tuyển công việc dịch thuật ở đâu?

Hiện nay có khá nhiều nguồn kênh khác nhau để hỗ trợ các bạn dịch thuật viên tìm công việc tại các doanh nghiệp hoặc việc tại nhà như mạng xã hội, các trang web, người thân, bạn bè,.. Một trong số đó phải kể đến trang web viecngay.vn - nơi bạn có thể tìm kiếm công việc dịch thuật tại các doanh nghiệp lớn nhỏ. Ngoài ra, thao tác ứng tuyển gửi CV cũng rất đơn giản và nhanh chóng. 

Dịch thuật

Tìm việc phiên dịch như thế nào?

Trên đây là những điều bạn cần biết về nghề dịch thuật. Để trở thành một dịch giả giỏi bạn cần rất nhiều thời gian để rèn luyện và trau dồi kiến thức. Hy vọng với những thông tin mà chúng tôi chia sẻ ở trên sẽ giúp bạn có thêm hiểu biết và phương hướng phát triển đúng trong nghề này. Nếu bạn muốn ứng tuyển công việc dịch thuật, đừng ngần ngại tạo ngây cho mình một CV chuẩn, độc, lạ trên TopCV nhé!